«Ага, видно, ты здорово нуждаешься во мне, хитрая лиса», — подумал Гонди.
— Что же он пообещает нам, — сказал тихо д’Артаньян, — в тот день, когда его жизни будет угрожать опасность? Черт возьми! Если он так легко раздает кардинальские шляпы, то будем наготове, Портос, и завтра же потребуем себе по полку. Если гражданская война продлится еще год, я заказываю себе золоченую шпагу коннетабля.
— А я? — спросил Портос.
— Ты, ты потребуешь себе жезл маршала де Ла Мельере, который сейчас, кажется, не особенно в фаворе.
— Итак, — сказала королева, — вы серьезно опасаетесь народного восстания?
— Серьезно, ваше величество, — отвечал Гонди, удивленный тем, что они все еще топчутся на одном месте. — Поток прорвал плотину, и я боюсь, как бы он не произвел великих разрушений.
— А я нахожу, — возразила королева, — что в таком случае надо создать новую плотину. Хорошо, я подумаю.
Гонди удивленно посмотрел на Мазарини, который подошел к королеве, чтобы поговорить с нею. В эту минуту на площади Пале-Рояля послышался шум.
Гонди улыбнулся. Взор королевы воспламенился. Мазарини сильно побледнел.
— Что еще там? — воскликнул он.
В эту минуту в залу вбежал Коменж.
— Простите, ваше величество, — произнес он, — но народ прижал караульных к ограде и сейчас ломает ворота. Что прикажете делать?
— Слышите, ваше величество? — сказал Гонди.
Рев волн, раскаты грома, извержение вулкана даже сравнить нельзя с разразившейся в этот момент бурей криков.
— Что я прикажу? — произнесла королева.
— Да, время дорого.
— Сколько человек приблизительно у нас в Пале-Рояле?
— Шестьсот.
— Приставьте сто человек к королю, а остальными разгоните этот сброд.
— Ваше величество, — воскликнул Мазарини, — что вы делаете?
— Идите и исполняйте, — сказала королева.
Коменж, привыкший, как солдат, повиноваться без рассуждений, вышел.
В это мгновение послышался сильный треск; одни ворота начали подаваться.
— Ваше величество, — снова воскликнул Мазарини, — вы губите короля, себя и меня!
Услышав этот крик, вырвавшийся из трусливой души кардинала, Анна Австрийская тоже испугалась. Она вернула Коменжа.
— Слишком поздно, — сказал Мазарини, хватаясь за голову, — слишком поздно.
В это мгновение ворота уступили натиску толпы, и во дворе послышались радостные крики. Д’Артаньян схватился за шпагу и знаком велел Портосу сделать то же самое.
— Спасайте королеву! — воскликнул кардинал, бросаясь к коадъютору.
Гонди подошел к окну и открыл его. На дворе была уже громадная толпа народа с Лувьером во главе.
— Ни шагу дальше, — крикнул коадъютор, — королева подписывает приказ!
— Что вы говорите? — воскликнула королева.
— Правду, — произнес кардинал, подавая королеве перо и бумагу. — Так надо. — Затем прибавил тихо: — Пишите, Анна, я вас прошу, я требую.
Королева упала в кресло и взяла перо…
Сдерживаемый Лувьером, народ не двигался с места, но продолжал гневно роптать.
Королева написала: «Начальнику Сен-Жерменской тюрьмы приказ выпустить на свободу советника Бруселя». Потом подписала.
Коадъютор, следивший за каждым движением королевы, схватил бумагу и, потрясая ею в воздухе, подошел к окну.
— Вот приказ! — крикнул он.
Казалось, весь Париж испустил радостный крик. Затем послышались крики: «Да здравствует Брусель! Да здравствует коадъютор!»
— Да здравствует королева! — крикнул Гонди.
Несколько голосов подхватили его возглас, но голоса эти были слабые и редкие.
Может быть, коадъютор нарочно крикнул это, чтобы показать Анне Австрийской всю ее слабость.
— Теперь, когда вы добились того, чего хотели, — сказала она, — вы можете идти, господин Гонди.
— Если я понадоблюсь вашему величеству, — произнес коадъютор с поклоном, — то знайте, я всегда к вашим услугам.
Королева кивнула головой, и коадъютор вышел.
— Ах, проклятый священник! — воскликнула Анна Австрийская, протягивая руки к только что затворившейся двери. — Я отплачу тебе за сегодняшнее унижение!
Мазарини хотел подойти к ней.
— Оставьте меня! — воскликнула она. — Вы не мужчина.
С этими словами она вышла.
— Это вы не женщина, — пробормотал Мазарини.
Затем, после минутной задумчивости, он вспомнил, что д’Артаньян и Портос находятся в соседней комнате и, следовательно, все слышали. Мазарини нахмурил брови и подошел к портьере. Но когда он ее поднял, то увидел, что в кабинете никого нет.
При последних словах королевы д’Артаньян схватил Портоса за руку и увлек его за собой в галерею.
Мазарини тоже прошел в галерею и увидел там двух друзей, которые спокойно прогуливались.
— Отчего вы вышли из кабинета, д’Артаньян? — спросил Мазарини.
— Оттого, что королева приказала всем удалиться, — отвечал д’Артаньян, — и я решил, что этот приказ относится к нам, как и к другим.
— Значит, вы здесь уже…
— Уже около четверти часа, — поспешно ответил д’Артаньян, делая знак Портосу не выдавать его.
Мазарини заметил этот взгляд и понял, что д’Артаньян все видел и слышал; но он был ему благодарен за ложь.
— Положительно, д’Артаньян, — сказал он, — вы тот человек, какого я ищу, и вы можете рассчитывать, равно как и ваш друг, на мою благодарность.
Затем, поклонившись обоим с самой приятной улыбкой, он вернулся спокойно к себе в кабинет, так как с появлением Гонди шум на дворе затих, словно по волшебству.